Klara (20), derdejaarsstudent Taal- en Letterkunde aan de Universiteit Gent, koos vorig semester voor een Erasmus-uitwisseling naar Sheffield. Daar kreeg ze een mooie kans: naast haar studie werkte ze als student-ondersteuner bij de afdeling Nederlands aan de University of Sheffield. Ter voorbereiding volgde ze het online traject ‘Handbagage voor student-ondersteuners’. Hoe heeft ze dit ervaren? We vroegen het haar zelf!
Het leek me een mooie kans om praktijkervaring op te doen

Van Erasmus naar student-ondersteuner
“Een maand voor mijn vertrek naar Sheffield kreeg ik een mail van Filip De Ceuster en Henriëtte Louwerse. Zij zijn de docenten Nederlands aan de Universiteit van Sheffield en Filip is mede-ontwikkelaar van de online Handbagage. Ze vroegen of ik interesse had om de afdeling Nederlands te ondersteunen. Ik zei meteen ja! Het leek me een mooie kans om praktijkervaring op te doen.”
Lesgeven en ondersteunen op de afdeling Nederlands
De afdeling Nederlands in Sheffield bleek verrassend groot. Studenten van drie verschillende niveaus, van beginners tot gevorderden, volgen er lessen. Klara gaf twee uur per week conversatielessen aan een groep van twintig tweedejaarsstudenten. “Het doel tijdens de lessen was om hen zoveel mogelijk Nederlands te laten spreken, zowel met mij als met elkaar. Dit gebeurde vaak aan de hand van thema’s die aansloten bij de Nederlandse en Belgische taal en cultuur. De focus lag echt op het gebruik van de taal, niet op de grammatica.”
Daarnaast hielp Klara bij het verbeteren van huiswerk van beginners en woonde ze taallessen bij om te observeren hoe docenten grammatica uitlegden. “Ik kon veel leren van hoe de docenten dit aanpakten.”
In het begin verbaasde ik me erover dat mensen in Engeland Nederlands willen leren, maar eigenlijk is het best logisch

Een diverse groep studenten
De studenten waaraan Klara lesgaf, hadden ongeveer dezelfde leeftijd als Klara. “Sommige waren zelfs ouder dan ik! De meesten studeerden talen, zoals Frans en Duits, maar er waren ook studenten met een Nederlandse ouder die de taal beter onder de knie wilden krijgen. Daarnaast waren er studenten met totaal andere achtergronden, zoals wiskunde, die Nederlands als bijvak kozen. In het begin verbaasde ik me erover dat mensen in Engeland Nederlands willen leren, maar eigenlijk is het best logisch. Nederland en België liggen dichtbij, het is een taal die best veel wordt gesproken en Nederlands leren biedt veel mogelijkheden.”
Voorbereiding met ‘Handbagage’
Voordat Klara aan haar avontuur begon, doorliep ze het Handbagagetraject voor student-ondersteuners. “Zonder Handbagage en de begeleiding van Filip en Henriëtte was ik daar zonder enige basis begonnen. Het traject hielp me echt om goed voorbereid te starten.”
Ze noemt vooral het fictieve huiswerk verbeteren als nuttige oefening. “Later moest ik écht huiswerk verbeteren, en dankzij die oefening wist ik al hoe ik dat het beste kon aanpakken. Het is daarnaast handig dat je al eens een les hebt moeten maken en daar feedback op hebt gekregen. De filmpjes over grammatica hielpen me ook, vooral om te begrijpen hoe grammatica wordt aangeleerd. Ik gaf zelf geen grammaticalessen, maar af en toe komt er in een conversatieles toch ook grammatica aan bod. Je denkt misschien dat je een taal goed kent, maar dat betekent niet automatisch dat je die goed kunt uitleggen.”
Het was leuk om ze iets te kunnen leren en tegelijkertijd ook vrienden te zijn

Hoogtepunten: impact en verbinding
Een van Klara’s favoriete momenten was een les rondom het Vlaamse initiatief ‘De Warmste Week’. “Samen met mijn studenten schreven we brieven aan ouderen in een woonzorgcentrum in Vlaanderen. Iedereen kreeg een persoonlijke reactie terug! De studenten vonden het geweldig, omdat het een echte opdracht was en niet zomaar een oefening.”
Ook buiten de lessen bouwde Klara een bijzondere band op met haar studenten en de andere student-ondersteuners. “Er was een Nederlandse vereniging die activiteiten organiseerde, zoals ‘Pub & Praten’ en ‘Thee & Taart’. Daar spraken studenten de hele avond Nederlands met elkaar. Als student-ondersteuners gingen we daar ook naartoe. Hierdoor ontstonden er ook vriendschappen met de studenten. Het was leuk om ze iets te kunnen leren en tegelijkertijd ook vrienden te zijn.’’

Uitdagingen en groei
Hoewel Klara volop genoot van haar rol als student-ondersteuner, vond ze het in het begin spannend. “Ik had nog helemaal geen ervaring met lesgeven en mijn studenten waren even oud of zelfs ouder dan ik. Ik dacht: ‘Wat kom ik hen vertellen?’ Maar na mijn eerste les voelde ik me meteen zekerder. De studenten waren blij dat ze met een moedertaalspreker konden praten. Toen besefte ik: zij vinden het leuk dat ik hier ben. En als ik een grammaticale vraag niet kan beantwoorden, vraag ik het aan Filip en leg ik het de week erna uit.”
Meer waardering voor het Nederlands
Door haar ervaring in Sheffield is Klara nog trotser op haar moedertaal. “Je merkt pas echt hoe mooi en bijzonder je taal is als anderen die met zoveel enthousiasme leren. Sommige studenten hadden zelfs favoriete Nederlandse woorden! Ook Vlaams vonden ze interessant en grappig. Ze begonnen zelf woorden als ‘amai’ te gebruiken.”
Je merkt pas echt hoe mooi en bijzonder je taal is als anderen die met zoveel enthousiasme leren
Een aanrader voor andere studenten
Zou Klara anderen aanraden om student-ondersteuner te worden? “Absoluut! Het is een ervaring die je nergens anders kunt opdoen. Je bent in een ander land en krijgt de kans om mensen jouw taal te leren. De Handbagage is daarbij een goede voorbereiding. Het geeft je een stevige basis en meer zelfvertrouwen.’’
Ben jij student en wil je ook een opleiding Nederlands buiten het taalgebied ondersteunen? Bekijk dan onze vacaturebank.
Handbagage voor student-ondersteuners
Het online traject ‘Handbagage voor student-ondersteuners’ bereidt student-ondersteuners voor op en begeleidt ze bij hun taken aan de afdelingen Nederlands van universiteiten buiten het taalgebied. Het traject is ontwikkeld door Antoinet Brink en Filip De Ceuster, docenten uit de internationale neerlandistiek. Aan de hand van een aantal korte opdrachten maken alle student-ondersteuners kennis met het onderwijs Nederlands buiten het taalgebied. De Taalunie beveelt het volgen van de training sterk aan, een afdeling kan het doorlopen van de training verplichten bij de aanvraag.